<Header>
<Author: 王翰>
<Title: 涼州詞>
<Format: 七言絕句>
<Year: 2010>
<BookName: ビギナーズ・クラシックス中国の古典　唐詩選>
<Translator: 深澤一幸>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 涼州詞（りょうしゅうし）>
<BookPage: 50>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
葡萄美酒夜光杯，
欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑，
古來征戰幾人回。
<End Poem>
<Translation>
甘美なワインをたたえた夜光のグラス。
飲もうとすると、馬上の琵琶の調べが、早く飲みほせとせきたてる。
酔っぱらってこの砂原に寝そべっても、諸君、笑ってくれるな。
昔から戦に出て、いったい何人が無事に帰ったろうか。
<End Translation>